Pular para o conteúdo principal

Cuidado com a Senhora

Diz-se que para lá do Marão mandam os que lá estão, ou as que lá estão porque pela notícia que vi, uma senhora que vive para esses lados atirou um assaltante abaixo da varanda, não sabemos os traumas sofridos pelo pobre meliante. A senhora porém, já tem currículo por ter corrido atrás de um carteirista, tê-lo apanhado e obrigado a entregar tudo, ouvido as desculpas e seguidamente tê-lo entregue descoroçoado na esquadra local. Ninguém quis saber se os pobres assaltantes tinham um bom currículo no seu métier, ou se eram nacionais ou importados de algum outro canto do globo, onde, sabe-se lá quem manda, ou se questionou sobre a legitimidade de atirar meliantes abaixo de varandas, ou mesmo, até que altura de varanda esta é uma actividade legítima. O facto é que a prole da senhora não quer saber da modalidade, preferindo-lhe, em hipótese, a graciosa fuga para a rapariga ou uma moderadamente viril intervenção da GNR para o rapaz, ambos no entanto orgulhosos da progenitora - embora com cara de quem não acha a coisa muito saudável (eu compreendo, imaginem-se apanhados a jeito nos treinos...).

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Alguém nos explica isto?

Os registos de voo obtidos por Ana Gomes em 2006 revelam que, entre 2002-2006, em pelo menos 94 ocasiões, aviões cruzaram o espaço aéreo português a caminho de ou provenientes da Baía Guantanamo . Em pelo menos 6 ocasiões aviões voaram directamente das Lajes nos Açores para Guantanamo. Ver o relatório da ONG britânica. Não creio que isto nos deixe mais seguros e tenho a certeza de que me deixa a consciência pesada, foi o estado em que me integro que permitiu isto. PS (por sugestão do Vinhas). As notícias sobre um dos aviões que transportaram presos para Guantánamo e que agora se despenhou no México carregado de cocaína podem ser vistas aqui e aqui ou ainda aqui.

Dez pontos de vista sobre as eleições americanas

Este texto surge em versão bilingue porque, por alguma razão inexplicável, grande parte das pessoas que acede a este site são provenientes dos Estados Unidos. Obviamente sabem português senão não nos visitavam. A opção de dobra-lo em inglês é permitir que se criem extensões possíveis a outros bloggers americanos. This text is published in a bilingual version because, for some reason I can't explain, most of the blog visitors come from USA. Obviously they know Portuguese or they wouldn't visit our blog. But the option to double it in English is to allow other American bloggers to read it. My apologies for this vain effort of translation. 1- Não sendo a democracia Americana uma verdadeira democracia (uma vez que o voto popular não é directo e as campanhas num país de dimensão continental envolvem verbas que não permitem a qualquer cidadão concorrer) nem a provável vitoria dos Democratas mudará este sistema perverso. American democracy is not a true democracy (as soon as the p...