Pular para o conteúdo principal

Dúvidas laborais (se não estamos a enlouquecer, já falta pouco!)

1.Um trabalhador pode recusar ser pago?

2. Um trabalhador pode achar que ganha muito pelo serviço prestado e devolver o dinheiro?

3. Não sendo possível devolve-lo, pode doá-lo?

4. Não sendo possível devolve-lo ou doá-lo é mesmo obrigado a aceitar?

5. Não sendo possível reduzir, devolver ou dar e não concordando com o princípio é obrigado a manter as suas funções? Não se pode demitir?

6. Sendo, a dada altura, pedida a devolução do que se ganhou por um organismo qualquer que nos pagou apesar de termos tentado reduzir, devolver ou doar, devemos de facto devolver?

7. Se não queríamos o dinheiro de início, será assim tão complicado devolver? Porque o gastamos se não o queríamos?

8. Se não o gastamos e vamos mesmo devolver, qual é o problema?

9. O que acontece quando, num grupo de pessoas, uns dizem que recebem muito e que querem menos, outros dirão “só isto!” e outros acham que não deve ser legal, preferindo não receber (porque afinal havia essa opção!)? Quem deve ficar mais chateado? E os juros das contas off-shore podem ficar com os que receberam sem querer?

10. Se não estiver a fazer falta a ninguém, posso ficar com algum?

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Alguém nos explica isto?

Os registos de voo obtidos por Ana Gomes em 2006 revelam que, entre 2002-2006, em pelo menos 94 ocasiões, aviões cruzaram o espaço aéreo português a caminho de ou provenientes da Baía Guantanamo . Em pelo menos 6 ocasiões aviões voaram directamente das Lajes nos Açores para Guantanamo. Ver o relatório da ONG britânica. Não creio que isto nos deixe mais seguros e tenho a certeza de que me deixa a consciência pesada, foi o estado em que me integro que permitiu isto. PS (por sugestão do Vinhas). As notícias sobre um dos aviões que transportaram presos para Guantánamo e que agora se despenhou no México carregado de cocaína podem ser vistas aqui e aqui ou ainda aqui.

Dez pontos de vista sobre as eleições americanas

Este texto surge em versão bilingue porque, por alguma razão inexplicável, grande parte das pessoas que acede a este site são provenientes dos Estados Unidos. Obviamente sabem português senão não nos visitavam. A opção de dobra-lo em inglês é permitir que se criem extensões possíveis a outros bloggers americanos. This text is published in a bilingual version because, for some reason I can't explain, most of the blog visitors come from USA. Obviously they know Portuguese or they wouldn't visit our blog. But the option to double it in English is to allow other American bloggers to read it. My apologies for this vain effort of translation. 1- Não sendo a democracia Americana uma verdadeira democracia (uma vez que o voto popular não é directo e as campanhas num país de dimensão continental envolvem verbas que não permitem a qualquer cidadão concorrer) nem a provável vitoria dos Democratas mudará este sistema perverso. American democracy is not a true democracy (as soon as the p...