Pular para o conteúdo principal

A saída do Euro: verdades e consequências. Quem cai verdadeiramente no poço?


11.

Lembro com saudades das tardes do Liceu sem aulas, sentados na relva a jogar verdade e consequência. Evitávamos a verdade como forma de alcançar um maior bem no risco de uma estrondosa vergonha ou a glória da conquista, do beijo roubado ou da conversa cheia de promessas. Às vezes, algo mais.

O eletrizante momento em que somos chamados a cair no poço e suportar a quantificação do fundo aleatório da consequência e descobrir o prazer ou a desilusão representam a inesquecível lição: somos felizes quando o desejo é mais forte que o medo.

Do mesmo modo, sair do Euro implica o mesmo sentimento. É um mergulho de olhos fechados. Podemos embater contra o fundo, cambalear e levar anos a sair do poço. Sentiremos todas as dores deste percurso difícil. Mas poderemos extrair vantagens únicas.

Ou poderá ser o reencontro com um EU nacional que esquecemos, a redescoberta da nossa entidade, soterrada pela lama de uma ilusão europeia de uma Europa de que não fazemos parte porque o nosso coração ficou em África, no Brasil, em Timor ou nas Arábias. Não aquele coração pesado de culpa, colonial, aquele coração aventureiro, olhinhos de criança a descobrir formas, sons e cheiros diferentes que são o sal da vida.

Afinal, o que não somos capazes de fazer por amor?

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Alguém nos explica isto?

Os registos de voo obtidos por Ana Gomes em 2006 revelam que, entre 2002-2006, em pelo menos 94 ocasiões, aviões cruzaram o espaço aéreo português a caminho de ou provenientes da Baía Guantanamo . Em pelo menos 6 ocasiões aviões voaram directamente das Lajes nos Açores para Guantanamo. Ver o relatório da ONG britânica. Não creio que isto nos deixe mais seguros e tenho a certeza de que me deixa a consciência pesada, foi o estado em que me integro que permitiu isto. PS (por sugestão do Vinhas). As notícias sobre um dos aviões que transportaram presos para Guantánamo e que agora se despenhou no México carregado de cocaína podem ser vistas aqui e aqui ou ainda aqui.

Dez pontos de vista sobre as eleições americanas

Este texto surge em versão bilingue porque, por alguma razão inexplicável, grande parte das pessoas que acede a este site são provenientes dos Estados Unidos. Obviamente sabem português senão não nos visitavam. A opção de dobra-lo em inglês é permitir que se criem extensões possíveis a outros bloggers americanos. This text is published in a bilingual version because, for some reason I can't explain, most of the blog visitors come from USA. Obviously they know Portuguese or they wouldn't visit our blog. But the option to double it in English is to allow other American bloggers to read it. My apologies for this vain effort of translation. 1- Não sendo a democracia Americana uma verdadeira democracia (uma vez que o voto popular não é directo e as campanhas num país de dimensão continental envolvem verbas que não permitem a qualquer cidadão concorrer) nem a provável vitoria dos Democratas mudará este sistema perverso. American democracy is not a true democracy (as soon as the p...